Fact-checking phrasing options

I should consider that this exact wording might come from Chinese sports media, and the original could be Italian. I could suggest a possible Italian phrasing like "A meno che non mi rompano la gamba, non uscirò dal campo." However, I need to avoid making definitive claims. It’s safer to offer a draft post instead of attributing specifics incorrectly. My next step is to write a concise response with multiple options.

这是个很劲爆的标题式表述,意思是曼奇尼谈到带伤出战时的强硬态度:除非被踢到断腿,否则不会离场。

你希望我做什么?

选个编号,或告诉我你具体的用途。
